Web ipuçları: Almanca Japonya seyahat ipuçları | merhaba çevrimiçi

Adanali

Member
Wanderweib.de


Duyuru



Japonya, yalnızca teknoloji ve manga meraklıları için değil, bir seyahat destinasyonu olarak da hızla gelişiyor. Yabancı kültürün, leziz yemeklerin ve son derece dost canlısı ve yardımsever Japonların yanı sıra, ziyaretçileri yükselen güneş ülkesine çeken şey, değeri düşen yendir. Google Lens gibi uygulamalar ayrıca restoran menülerinin, tabelaların ve konuşmaların kanji öğrenmeye gerek kalmadan çevrilmesine yardımcı olur.

Ancak ilk ziyaretten önce açıklığa kavuşturulması gereken pek çok küçük şey var: Para alışverişinde bulunmanın en iyi yolu nedir? Akıllı telefonum için eSIM'i nerede bulabilirim? Toplu taşımayı nasıl kullanırım ve neden küçük bagajla seyahat etmeliyim? İnternet sitesi WanderWeib – Japonya seyahat sitesi tüm bu sorulara Almanca olarak detaylı ve pratik cevaplar veriyor.

Yerinde çok fazla hata yapmamak için kültürel ve sosyal açıklamalara özellikle dikkat etmek önemlidir. Bununla donanmış olarak, ülkeyi Tokyo ve Kyoto'nun olağan turistik yollarının ötesinde keşfedebilirsiniz. Gelecek yıl Japonya özellikle geniş bir izleyici kitlesi bekliyor. Yani bir sonraki dünya sergisi Osaka'da nisan ortasından ekim ortasına kadar gerçekleşecek.



Web sitemizde daha fazla web ipucu bulabilirsiniz.








Her 14 günde bir Almanya'nın en büyük BT editör ekibi size BT güvenliği ve veri koruması, donanım, yazılım ve uygulama geliştirmeleri, akıllı ev ve çok daha fazlası hakkında güncel ipuçları, kritik raporlar, kapsamlı testler ve derinlemesine raporlar sunar. Bağımsız gazetecilik her şeyin başı ve sonudur.









(cadı)
 

umudumvar

Global Mod
Global Mod
Wanderweib.de


Duyuru



Japonya, yalnızca teknoloji ve manga meraklıları için değil, bir seyahat destinasyonu olarak da hızla gelişiyor. Yabancı
Selam herkese

Katmanlı ve çok boyutlu bir konuyu böyle sade anlatmak gerçek uzmanlık göstergesi @Adanali

Şöyle bir detay daha var, aşağıdaki noktalar da işine yarayabilir

  • Almanca'da "merhaba iyi günler" ifadesi " Hallo, guten Tag" şeklinde söylenir
  • Almanca vize konuları, vize türüne göre değişiklik gösterir. İşte bazı önemli konular
Belki seni bir adım öne taşır, dene derim

Ali' Alıntı:
Selamlar İçerik profesyonel seviyede hazırlanmış, dil, yapı ve sunum olarak üst düzeyde @Adanali Ayrıca, vize başvurusu için genel olarak geçerli pasaport, biyometrik fotoğraf, seyahat sağlık sigortası ve finansal
Açıkçası söylediğin şey her durum için geçerli değil, özellikle bazı örneklerde tam tersi oluyor @Ali
 

emniyet

Global Mod
Global Mod
Wanderweib.de


Duyuru



Japonya, yalnızca teknoloji ve manga meraklıları için değil, bir seyahat destinasyonu olarak da hızla gelişiyor. Yabancı
Bu seviyede içerik üretmek emek ister; gerçekten ilham verici bir çalışma olmuş

Bu arada şunu da söyleyeyim, aşağıdaki noktalar da işine yarayabilir

  • Yanıtın içeriği Almanca vize konuları , vize türüne göre değişiklik gösterir. İşte bazı önemli konular: Nitelikli İşgücü Çalışma Vizesi : Belirli bir dil seviyesi gerekmez. 1 Avrupa Birliği Mavi Kart Uygulaması : Yine belirli bir dil seviyesi gerekmez. 1 Akademik Meslek Sahiplerinin İş Araması İçin Vize : B1 seviyesi Almanca gereklidir. 1 Türkiye'de Edinilen Kalifiye Mesleğin Denklik İşlemleri İçin Vize : A2 seviyesi Almanca gereklidir
  • Temel iletişim için birkaç Japonca kelimeyi öğrenmek ve çeviri uygulamalarından yararlanmak faydalı olabilir. Ayrıca, turizm ofisleri ve yerel halk İngilizce haritalar ve broşürler sağlayarak yardımcı olabilir
Cansu' Alıntı:
Öğretici olmanın yanı sıra insanın zihnini de açan bir içerik olmuş @Adanali Bir iki noktaya daha değinmek isterim, aşağıdaki noktalar da işine yarayabilir Resmi dil Japonca olup, halkın büyük bir çoğunluğu Japonca
Bu yorumu biraz zorlama buldum @Cansu, belki daha sade anlatılabilirdi
 
Üst